lunes, 21 de septiembre de 2009

pilariglesias2007@gmail.com

Pilar Iglesias Nicolás, trabaja de psicoanalista. Ha escrito y publicado
diversos libros; trabajos de investigación clínica y teoría psicoanalítica.
Lleva a cabo en su labor cotidiana el trabajo en la consulta Y la coordinación de dos talleres de polesía grupos de producción; así como la impartición de cursos de teoría psicoanalítica.
Es también la directora de la revista CULTURA MÁS

http://www.untallerdepoesia.blogger.com

domingo, 25 de mayo de 2008

















sábado, 24 de mayo de 2008

PSICOANÁLISIS POESÍA: MEMORIA. Pilar Iglesias Nicolás edita a RAÚL GÓNZÁLEZ TUÑÓN


Pilar Iglesias Nicolás





Ante todo y para comenzar este final.
Principio
Hablar de la palabra al servicio del hombre es enunciar la más cruda paradoja. Lo habitual es que el hombre esté al servicio de la palabra. Y aquí adquiere su verdadero significado la expresión: «Primero fue el Verbo». Donde la palabra se muestra como señora absoluta, dueña total del hombre, es en el campo de las ideas. ¿De dónde vienen las ideas? Un extraño poder que se origina en el menos controlable de los mecanismos espirituales del hombre, la razón, logra en determinadas circunstancias, unir una serie de palabras en una estructura sólida. Desde ese momento, la palabra que entra a formar parte de una idea pierde toda autonomía y todo significado. La idea adquiere en cambio una vida propia e indivisible. El hombre mismo que la crea pierde desde el instante en que la lanza al mundo, todo poder sobre ella. La idea para él tiene un sentido, pero ella conquista, al liberarse de su creador, una vida personal, un nuevo sentido imprevisible. Se lanza entonces en una aventura cuyas consecuencias son asombrosas: una idea de libertad se convierte así en mecanismo de opresión, una idea de amor, en mecanismo de odio y de destrucción.”
Es el nombre que le dimos a la sociedad legal que se constituyó como Asociación que constituimos en el año 2003, Registrada en el Ministerio del Interior, en el Registro General de Asociaciones con el Nº 170.395, unos cuantas personas, amigas de trabajar para mejorar el que somos y así, tratar de mejorar lo que nos rodea.

sábado, 10 de noviembre de 2007

EL LEGADO DE RAÚL GONZÁLEZ TUÑÓN PARA ESPAÑA

EL LEGADO DE TUÑÓN PARA ESPAÑA

El proyecto llamado así, EL LEGADO DE TUÑÓN PARA ESPAÑA, parte de una de las actividades que se llevan a cabo desde la Asociación que se constituye en el año 2003, el Taller de Poesía grupo de producción; desde ahí con la pasión de sus integrantes, también autores de libros, María Soledad Argüelles García, Carmen Ausín Turnes, José Manuel Galisteo Rodríguez, Soledad García y Miguel Ángel Pérez,

y yo que llevo a cabo la función de la coordinación de ese taller, se nos planteó el llevar a cabo:
la edición de 3000 ejemplares de un libro desaparecido de todas las Bibliotecas Públicas del Mundo; LA MUERTE EN MADRID 1939. Editado en Mayo de 2006. Presentado en diferentes lugares de España y Argentina. Un gran trabajo un magnífico esfuerzo con el fin de trabajar en la difusión, comunicación y distribución del mismo.

Y, AUPA DESDE SUS OBJETIVOS FUNDACIONALES, donde la promoción y fomento de la lectura y la escritura son uno de sus quehaceres fundamentales, el apoyar y difundir las obras y o trabajos en el campo de las artes y las ciencias, se ha propuesto además de difundir y distribuir la obra editada de este poeta RAÚL GONZÁLEZ TUÑÓN, junto con los demás libros producidos desde sus talleres de escritura.* y la colección de 5 CD´s de tango: PRIMERA COLECCIÓN EL TANGO EN ESPAÑA Amor en el Tango.

Y así según vamos pudiendo y hasta que se pueda y con los recursos que se consigan editaremos otros libros. Así fue cuando presentamos este gran y valioso proyecto a los Ministerios de laPresidencia y de Cultura, donde en esta ocasión no nos han admitido para alguna subvención, para alguna ayuda a sostener estas cosas, como son los libros y su difusión, no digamos ya su distribución.

Sin embargo y con la responsabilidad que nos sostiene, ya hemos editado el segundo de Tuñón, POETA EN LA GUERRA Cronista para la paz,
Así; AUPA SE PROPONE EDITAR otro LIBRO más de este autor.

Estos libros inéditos; entregados por la esposa del poeta. Nélida Rodríguez Marqués en agradecimiento por la reedición de LA MUERTE EN MADRID; ESPERA FRUCTUOSA Y EMOCIONADA ALEGRÍA, ante el acto del que somos responsables como dice ella, QUE SEA ESPAÑA y DESDE MADRID QUIENES LO HAN HECHO REALIDAD.
Y con el oficio del poeta, la sinceridad de un cronista y la audacia de un corresponsal, nos darán estas obras una posibilidad de acercarnos a algo semejante a un pozo que siempre está dispuesto a darte un agua fresca, pura y limpia; no para saciar la sed, sino para convertirte en un amante de ese beberla. Un múltiple pozo donde abrevar la pasión,
pasión por leer, la pasión por los libros.


miércoles, 11 de julio de 2007

AYUDAR A ALGUIEN QUE NO CONOCEN

AYUDAR A ALGUIEN QUE NO CONOCEN POR NADA, POR LA POESÍA, AUNQUE MÁS NO FUESE POR TUÑÓN Y PORQUE ERAN CHICAS

´RAÚL GONZÁLEZ TUÑÓN Y NOSOTROS?

Fue así de sencillo. Acababamos de llegar de la 33ª Feria Internacional del libro de Buenos Aires, donde habíamos presentado las dos obras de Raúl González Tuñón, la reedición del libro LA MUERTE EN MADRID 1939, que hasta aquí no estaba ni en el catálogo de la Biblioteca Nacional de Buenos Aires, ya no digamos en otras y la obra inédita como libro, -ya que los textos que la componen eran unos artículos que se publicaron en 1936 en una revista argentina llamada EL SUPLEMENTO- que nosotros hemos publicado con el título En la historia de España POETA EN LA GUERRA Cronista para la paz.

Allí la habíamos presentado con todo rumbo, la casa por la ventana, un derroche, en este caso de generosidad por parte de grandes gentes: el gran artista que es, Hermenegildo Sábat y poetas con nombre propio: Jorge Boccanera, Santiago Silvester y como no, Horacio Salas, al tratarse de González Tuñón. Generosidad que bien se puede decir, que ellos que llevan haciendo un trabajo de estudio, difusión, lectura y recuerdo en el más bello sentido de ese significante.

Trabajadores en un campo, es abreviando, ya que se, que no es campo hasta que se le produce como tal.

Es decir, que para que diese en campo esos dos términos:

el poeta y el periodista

habría que trabajar o laburar que se entiende, no?.

No son dos idiomas: el idioma argentino y el idioma español.


Los M.C., hasta los gobernantes que no están a favor de los nacionalistas que quieren ser otra nación, pues resulta que dicen:

el idioma español está llegando a cotas altas en la elección. uso. abuso. estudio. etc.

al adjetivarlo como pertenenciente


reunir-los en uno de los tantos grandes autores que ellos conocen, trabjan, estudian, etc; donde ellos mismos trabajan para estar.


La poesía que transita a estos, a los señores que acompañaron a tres mujeres venidas a más, digo esto porque hicieron un redoble dos veces en un año, con el dinero que sale de sus trabajos-laburos dos funcionarias y la otra, yo, contratado por cuenta propia... "regimen de autónomos" y como decía en la generosidad de apoyar esas iniciativas que a veces se producen y son y están en la vía de los Bienes Universales.

Así nos ayudaron a presentar tamaña empresa, un proyecto de embergadura, en los ratos llamados libres (no dedicados a la remuneración por nuestras actividades) hacen estas cosas:




















































lunes, 9 de julio de 2007